GIA TRUYỀN
Dạy
trẻ con về lòng nhân ái nên như thế nào? Nhà mô phạm đưa ra một bài giáo khoa
về luân lý, đạo đức? Bậc tu hành khuyến thiện bằng cách nói về phần thưởng là
quả lành báo đáp mai sau? Ai chuộng người thực việc thực thì tìm gương sáng
trong sử sách, trong đời thường và nêu ra làm điển hình kiểu mẫu?
Với
LINDA RIVERS bài học về lòng nhân ái không hề là lý thuyết,
giáo điều; cũng không hề là một cái gì xa vời, nằm bên ngoài cuộc sống của chị.
Nhân ái chính là một phần thuộc về huyết thống, máu thịt của chị. Từ tấm bé,
chị đã lãnh hội được bài học nhân ái từ cha, và sau này (khi con gái chị quyết
định theo gương ông ngoại) chị càng ý thức trọn vẹn cái gia sản tinh thần to
tát mà cha chị đã để lại cho con cháu.
Sau
đây là chuyện kể của chị Linda, đã đăng báo The Oregonian, ngày 24-4-1988, sau đó
được rút gọn và đăng tạp chí Reader’s Digest, số tháng 3-1989, nhan đề
“A Family’s Legacy”.
*
Tôi sẽ không
bao giờ quên được ngày hè năm 1965 khi má đột ngột qua đời ở tuổi ba mươi sáu
vì căn bệnh không rõ. Chiều hôm ấy, một viên cảnh sát ghé nhà xin phép ba cho
bệnh viện được dùng van động mạch chủ (aorta valve) và các giác mạc (corneas)
ở mắt của má. Tôi hoàn toàn sửng sốt. Các bác sĩ muốn cắt xẻ má ra đem cho
người khác! Tôi nghĩ thế khi chạy vô nhà, nước mắt đầm đìa.
Mười bốn tuổi
đầu, tôi hoàn toàn không hiểu tại sao ai đó lại cắt xẻ người mà tôi yêu thương.
Vậy mà ba đã chấp thuận. Tôi gào lên: “Sao ba lại để họ làm thế với má! Má đến
cõi đời này toàn vẹn hình hài và má cũng phải ra đi nguyên vẹn như vậy.”
Ba quàng tay
ôm tôi, dịu dàng bảo: “Linda, tặng vật to tát nhất mà con có thể đem cho là một
phần của chính con. Cách nay lâu rồi ba má đã quyết định rằng sau khi ba má qua
đời nếu ba má còn có thể thay đổi được cuộc sống dù của một người thôi, thì cái
chết của ba má cũng sẽ có ý nghĩa.” Ba tiếp tục giải thích là ba má đều đã
quyết định làm những người hiến tặng các bộ phận cơ thể.
Bài học ba dạy
tôi ngày ấy đã trở thành một trong những điều quan trọng nhất đời tôi.
Năm tháng qua
đi, tôi lấy chồng và có một mái gia đình riêng. Năm 1980, ba đau nặng vì bịnh
khí phế thũng (emphysema) và dọn về ở với chúng tôi. Trong sáu năm sau
đó, cha con tôi có nhiều thời gian chuyện trò về lẽ sống chết.
Ba hân hoan
bảo tôi rằng khi ba qua đời, ba muốn hiến tặng bất kỳ bộ phận nào còn tốt của
cơ thể, nhất là đôi mắt. “Thị giác là một trong những tặng vật to tát nhất mà
một người có thể trao cho.” Ba nói vậy, nhấn mạnh rằng sẽ kỳ diệu biết bao nếu
có thể cứu giúp một em bé để em nhìn được và vẽ ra những con ngựa như cháu
Wendy con gái tôi đã vẽ.
Cháu lâu nay
vẫn vẽ hoài những con ngựa và đã giành được hết giải thưởng này đến giải thưởng
khác. Ba nói: “Thử tưởng tượng xem một ông bố hay bà mẹ nào khác sẽ hãnh diện
thế nào nếu con gái họ cũng vẽ được như Wendy. Hãy nghĩ xem con sẽ tự hào xiết
bao khi biết rằng đôi mắt của ba sẽ làm cho việc ấy có thể thực hiện được.”
Tôi kể cho
Wendy nghe những gì ông ngoại bảo và cháu đã ôm chầm lấy ông thật chặt, nước
mắt đoanh tròng. Cháu mới mười bốn tuổi - cũng cùng cái tuổi mà khi xưa tôi được biết đến chương
trình hiến tặng cơ thể.
Ba mất đi ngày
11 tháng 4 năm 1986, và chúng tôi đã hiến tặng đôi mắt của ba như ý người muốn.
Ba hôm sau, Wendy nói: “Má ơi, con rất tự hào về việc má đã làm cho ngoại.”
Tôi hỏi: “Việc
đó khiến con tự hào ư?”
“Má có thể tin
chắc điều ấy. Má có bao giờ nghĩ rằng không nhìn được thì sẽ như thế nào chăng?
Khi con chết, con muốn đôi mắt con được đem hiến giống y như ngoại vậy.”
Giây phút ấy
tôi nhận ra ba đã đem tặng hiến nhiều hơn đôi mắt. Cái mà ba lưu truyền lại đã
sáng lên trong mắt con gái tôi - là tự hào.
Hôm đó, khi ôm
Wendy trong tay, có điều mà tôi không sao biết được là chỉ hai tuần sau tôi sẽ
lại thêm một lần ký tên vào hồ sơ dành cho chương trình hiến tặng cơ thể.
Wendy tài hoa,
đáng yêu của tôi trong lúc cỡi ngựa dọc theo ven đường đã bị xe tải tông thiệt
mạng. Khi tôi ký tên vào các giấy tờ, lời cháu nói vang vang bên tai tôi: Má
có bao giờ nghĩ rằng không nhìn được thì sẽ như thế nào chăng?
Ba tuần sau
khi cháu mất đi, vợ chồng tôi nhận được thư của Ngân Hàng Mắt Lions ở bang Oregon:
Thưa
ông bà Rivers,
Chúng
tôi muốn ông bà biết rằng việc ghép giác mạc đã thành công, và giờ đây hai
người mù đã tìm lại được ánh sáng. Họ tượng trưng cho một tượng đài sống để kỷ
niệm con gái của ông bà; cô là người rất có lòng với đời để sẻ chia san sớt
những cái đẹp của đời.
Nếu đâu đó
trên quê hương này, có người được tặng mắt khám phá ra một tình yêu mới mẻ dành
cho loài ngựa và ngồi xuống vẽ lấy một chú, thì tôi nghĩ tôi biết rõ ai đã tặng
mắt cho người ấy. Một bé gái mắt xanh, tóc vàng vẫn đang ngồi vẽ.
Chuyển ngữ 01-6-1998
HUỆ KHẢI
► Quý đạo hữu gần xa muốn nhận các kinh sách do Chương
Trình Chung Tay Ấn Tống Kinh Sách Đại Đạo xuất bản, được gởi biếu qua bưu điện,
xin vui lòng gởi e-mail về: daidaovanuyen@gmail.com
Và xin quý đạo hữu hoan hỷ trả giúp cước phí cho bưu điện ngay khi nhận được sách biếu.
Và xin quý đạo hữu hoan hỷ trả giúp cước phí cho bưu điện ngay khi nhận được sách biếu.
Ban Ấn Tống trân trọng cảm ơn quý đạo hữu.