DI
LẠC CHƠN KINH
I. Kệ Mở Kinh
Đạo pháp
vi diệu, sâu thẳm, tối cao.
Trải qua vô số
kiếp rất khó gặp [Đạo pháp].
Ngày nay chúng
tôi được lắng nghe, được nhận lãnh và giữ lấy [Đạo pháp].
Xin nguyện hiểu
rõ ý nghĩa chân thật của tân kinh.
II. Đức Phật Thích Ca Mâu Ni giảng
rõ Kinh Thật Di Lạc.
III. TẦNG TRỜI HỖN NGUƠN Ở TRÊN có Brahma Phật, Shiva ([1]) Phật, Krishna ([2]) Phật, Thanh Tịnh Trí Phật, Diệu Minh Lý Phật, Phục Tưởng
Thị Phật, Diệt Thể Thắng Phật, Phục Linh Tánh Phật.
[Đối với
chúng sanh] có tri giác và tình cảm, có sanh có tử, biết nghiệp chướng khổ,
luân hồi chuyển kiếp, tất cả các vị Phật ấy có thể đi vào cõi thế gian cứu độ hết
thảy vạn linh trở về ngôi vị Phật.
IV. TẦNG TRỜI HỘI NGUƠN có Trụ Thiện Phật, Ða Ái Sanh Phật, Giải Thoát Khổ Phật,
Diệu Chơn Hành Phật, Thắng Giới Ác Phật.
Tất cả các vị Phật ấy vâng lịnh Di Lạc
Vương Phật có thể chiếu ánh sáng huyền diệu tiêu diệt các nghiệt chướng [của
chúng sanh].
IV.1. Nếu có chúng sanh nghe Ta, hãy nên thoát khỏi tội lỗi, nhớ
Phật, nhớ Pháp, nhớ Tăng, tuân theo các điều luật trong Tam Kỳ Phổ Độ, ắt được
thoát khỏi luân hồi, được vô thượng chánh đẳng chánh giác, đó là chứng quả niết
bàn cực lạc.
IV.2. Nếu ai đang lúc sống, nếu ai chưa ra đời, nếu ai có kiếp
sống, nếu ai không kiếp sống, nếu ai có tội, nếu ai không tội, nếu ai có ý niệm,
nếu ai không ý niệm, nghe được lời Ta nói, và sinh lòng nghĩ tới điều lành, thì
họ ắt được vô thượng chánh đẳng chánh giác, ắt được giải thoát.
IV.3. Nếu ai đang thọ trì [kinh này mà] sợ hãi ma chướng
[nhưng] một lòng khéo niệm “Nam mô Di Lạc Vương Bồ Tát cứu được khổ ách, cứu được
ba tai họa, cứu được tật bịnh, độ dẫn được chúng sanh thoát các nghiệt chướng”,
thì họ ắt được giải thoát.
V. TẦNG TRỜI CAO HƯ VÔ có Tiếp Dẫn Phật, Phổ Tế
Phật, Tây Quy Phật, Tuyển Kinh Phật, Tế Pháp Phật, Chiếu Duyên Phật, Phong Vị
Phật, Hội Chơn Phật.
V.1. Như vậy vô số các vị Phật vâng lịnh Nhiên Đăng
Cổ Phật dẫn độ các chơn linh [giúp họ] được Pháp được Phật, được duyên được vị,
được vô thượng chánh đẳng chánh giác, chứng quả và nhập nước cực lạc, [rồi các
chơn linh] hợp với các vị Phật tạo định Sách Trời, độ hết chúng sanh được trở
về ngôi vị Phật.
V.2. Nếu có trai lành gái lành tu hành nghe Ta,
muốn được chơn truyền hãy niệm “Nhiên Đăng Cổ Phật thường đến cõi ta bà, làm
sáng tỏ chơn truyền, cứu độ chúng sanh khắp nơi, giải thoát họ khỏi sáu dục bảy
tình, khỏi phải sa vào luân hồi”, thì họ ắt được giải thoát.
VI. TẦNG TRỜI
TẠO HÓA HUYỀN DIỆU có Quảng Sanh
Phật, Dưỡng Dục Phật, Chưởng Hậu Phật, Thủ Luân Phật, và Chín Vị Nữ Phật.
VI.1. Như vậy vô số các vị Phật vâng lịnh Kim Bàn Phật Mẫu [là Đấng]
tạo hóa vạn linh, mà đi vào cõi ta bà, nuôi dạy chúng sanh [để họ] trở về ngôi
vị Phật.
VI.2. Nếu có trai lành gái lành
nghe Ta, muốn tu hành và nguyện “Nam mô Kim Bàn Phật Mẫu, nuôi dạy quần linh,
như có sanh, như chưa sanh, như có kiếp, như không kiếp, như có tội, như không
tội, như có niệm, như không niệm, khi bỏ xác trở về hư vô, được vô thượng chánh đẳng chánh giác và xá lợi tử trở về ngôi vị Phật”, thì họ ắt
được giải thoát.
VII. TẦNG TRỜI PHI TƯỞNG DIỆU
HUYỀN có
Ða Pháp Phật, Tịnh Thiện Giáo Phật, Kiến Thăng Vị Phật, Hiển Hóa Sanh Phật,
Trục Tà Tinh Phật, Luyện Ðắc Pháp Phật, Hộ Trì Niệm Phật, Khai Huyền Cơ Phật,
Hoán Trược Tánh Phật, Ða Phúc Ðức Phật.
VII.1. Như vậy vô số các
vị Phật vâng lịnh Từ Hàng Bồ Tát được vào cõi ta bà, thi triển
phép mầu bảo vệ và nâng đỡ tất cả vạn linh sanh chúng.
VII.2. Nếu có trai lành gái lành tin Ta, hãy nên khởi
lời nguyện “
VIII. TẦNG TRỜI PHÁP HẠO NHIÊN có Diệt Tướng Phật, Ðệ
Pháp Phật, Diệt Oan Phật, Sát Quái Phật, Ðịnh Quả Phật, Thành Tâm Phật, Diệt
Khổ Phật, Kiên Trì Phật, Cứu Khổ Phật, Xá Tội Phật, Giải Thể Phật.
VIII.1. Như vậy vô số các
vị Phật vâng lịnh Chuẩn Đề Bồ Tát và Phổ Hiền Bồ Tát mà thường xuyên đi vào cõi thế gian ta bà cứu độ vạn linh.
VIII.2. Nếu có trai lành, gái lành tin Ta, hãy nên khởi
lời nguyện “
IX.([3])
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
LÊ ANH MINH dịch