Chủ Nhật, 5 tháng 9, 2021

Buồn như trong một ngày . . . (Y Vân, 1933-1992)

 

bàng môn tả đạo 旁門左道 / heresy, heterodoxy

Bàng môn 旁門 nghĩa là “cửa bên cạnh, không phải cửa chánh”, và tả đạo 左道 nghĩa là “con đường tà vạy”. Thành ngữ bàng môn tả đạo thường được một cơ cấu tôn giáo dùng để gọi bất kỳ một nhóm nào tách ra (ly khai 離開) khỏi cơ cấu ban đầu. Bị dán nhãn bàng môn tả đạo thì nhóm ly khai mặc nhiên bị buộc tội dẫn dắt chúng sanh lạc hướng, xa lìa sự giác ngộ chơn chánh và không thể cứu rỗi linh hồn chúng sanh.

u Bàng môn 旁門 literally means “a side door, not a main one”, and tả đạo 左道 literally means “an improper path or a sinister way”. Bàng môn tả đạo is the idiom customarily used by a religious institution to call any group departing from its original institution. Being labelled as bàng môn tả đạo, the dissident group is implicitly accused of misleading sentient beings far away from true enlightenment as well as soul salvation.

 

bát Ðạo nghị định 八道議定 / the eight Caodai decrees

Tám ngh đnh ban hành tại Tòa Thánh Cao Đài Tây Ninh. Sáu nghị định đầu tiên ban hành vào Thứ Bảy 22-11-1930. Hai nghị định còn lại ban hành vào Thứ Bảy 25-8-1934.

Phủ nhận tất cả các “chi phái” 支派 đã tách rời khỏi Hội Thánh Cao Đài Tây Ninh, điều thứ nhứt của nghị định thứ tám chánh thức gọi các chi phái ấy là “bàng môn tả đạo” 旁門左道.

Vào năm 1953 và năm 1978, là chức sắc Hiệp Thiên Đài 協天臺 thuộc Hội Thánh Cao Đài Tây Ninh, Bảo Ðạo 保道 Hồ Tấn Khoa (1899-1987) hai lần thỉnh nguyện hủy bỏ nghị định thứ tám, nhưng không kết quả.

u The eight decrees issued at the Tây Ninh Caodai Holy See. The first six decrees were issued on Saturday 22 November 1930, and the rest on Saturday 25 August 1934.

Rejecting all branches (chi phái 支派) which departed from the Tây Ninh Caodai Holy Assembly, the first article of the eighth decree officially calls them “bàng môn tả đạo” 旁門左道, which means heresy or heterodoxy.

Consecutively in 1953 and 1978, as a dignitary of the Heaven Uniting Hierarchy (Hiệp Thiên Đài 協天臺) of the Tây Ninh Caodai Holy Assembly, Dao Conservator 保道 Hồ Tấn Khoa (1899-1987) twice presented a petition to have the eighth decree annulled, but his efforts were in vain.



Nguồn: THUẬT NGỮ CAO ĐÀI VỊÊT – NHO – ANH (bản thảo, của HỤÊ KHẢI & LÊ ANH MINH)

Excerpt from: CAODAI TERMS in VIETNAMESE – CHINESE – ENGLISH (manuscript, by HỤÊ KHẢI & LÊ ANH MINH)