Thứ Bảy, 21 tháng 1, 2017

54/48. TRIẾT LÝ BỐN VỢ / BẮC CẦU TÂM LINH

Image result for "four wives"

TRIẾT LÝ BỐN VỢ

Kinh Quran của đạo Islam gồm có một trăm mười bốn Surah. Như vậy, mỗi Surah giống như một Thiên (trong kinh điển Trung Quốc) hay một Chương (trong sách phương Tây). Các Surah dài ngắn không đều nhau. Riêng Surah thứ tư có nhan đề An-Nisa (nghĩa là Phụ Nữ), gồm một trăm bảy mươi sáu lời dạy, trong đó lời dạy thứ ba (ký hiệu Surah 4:3) có nói tới việc cho phép cưới nhiều vợ.

Hafiz Abdullah Yusuf Ali (1872-1953) là một học giả Islam người Ấn Độ dày công dịch kinh Quran ra tiếng Anh. Yusuf Ali dịch Surah 4:3 như sau: Marry women of your choice. Two or three or four...” Nghĩa là: Hãy cưới những phụ nữ anh chọn lựa. Hai hay ba hay bốn vợ…

Còn đây là chuyện tôi nghe:
Một nhà buôn nọ rất giàu, và vâng theo kinh Quran nên đã cưới bốn vợ. Dĩ nhiên dì tư trẻ đẹp nhất thì được cưng chìu, chăm sóc kỹ hơn hết. Có bao nhiêu quần áo sang trọng, nữ trang đắt tiền, ông đều ưu tiên dành cho dì tư.
Kế đến, ông cũng yêu quý dì ba cách đặc biệt. Mỗi khi nhà có tiệc tùng, ông rất muốn để dì ba ra tiếp đãi khách quý, bạn bè, bà con để ông có dịp hãnh diện ngầm khoe với mọi người về vẻ sang trọng của dì; nhưng lúc nào ông cũng nơm nớp sợ người khác quyến rũ dì, cướp đoạt dì ra khỏi tay ông!
Tình cảm ông dành cho dì hai đương nhiên không kém hơn dì ba. Ông luôn quý trọng dì hai là người giỏi giắn, biết giúp ông quản lý tài sản, chăm nom nhà cửa.
Có điều ông lại sớm hắt hủi bà vợ chánh kể từ khi lần lượt cưới thêm dì hai, dì ba, rồi dì tư. Bà vẫn trung thành và yêu thương ông thắm thiết như thuở ban đầu. Thành thử, dù bị bạc đãi, bà chấp nhận sống âm thầm bên cạnh ông suốt mấy mươi năm, không hề than thở, trách móc.
Thế rồi, đến lúc nhà buôn mang trọng bệnh mà mọi danh y và thuốc quý rốt cuộc đều không thể cứu mạng.
Biết rõ mình sắp phải bỏ lại tất cả sản nghiệp kếch sù và buộc phải ra đi lẻ loi với hai bàn tay trắng, ông buồn thê thiết trong nỗi tiếc nuối khôn cùng.
Đắn đo mãi, sau rốt ông gọi dì tư tới bên giường bệnh, tỉ mỉ nhắc lại tất cả những thứ ông đã ưu tiên dành cho dì, để khẩn khoản xin dì tư hoan hỷ làm bạn đồng hành với ông rời khỏi trần gian. Dì tư chỉ nguýt ông một cái rồi tức tốc quay lưng.
Thất vọng quá, ông bèn gọi dì ba tới. Ông cũng kể lể nỗi niềm và nài nỉ chưa trọn lời thì dì ba liền ngắt lời:
- Cuộc đời còn đẹp lắm. Ông chết rồi, tôi sẽ sớm tái giá!
Xong, dì ngoe ngoảy bỏ đi.
Còn nước còn tát, ông gom chút hy vọng mong manh cho gọi dì hai tới. Nhưng dì hai lắc đầu, an ủi:
- Dù thật lòng thương ông lắm, nhưng tôi chỉ có thể tiễn đưa ông tới huyệt mộ mà thôi!
Vừa mệt đuối, vừa đau lòng vì thực trạng phũ phàng, ông nằm thở dốc. Bà vợ chánh bấy lâu vẫn luôn túc trực suốt tại giường bệnh nhưng ông nào đoái hoài. Đến khi nhìn thấy bà hốc hác, tiều tụy, thiểu não, âu sầu đứng xớ rớ bên cạnh, ông bất chợt hối hận đã nhẫn tâm bỏ bê vợ hiền. Ông mới vừa nhếch môi, chưa kịp cất giọng thều thào hỏi ý thì bà đã sụt sùi nói:
- Hễ ông đi đâu thì tôi theo đó.
*
Người đạo Islam hiểu câu chuyện này như sau:
Dì tư là thân xác. Dù chúng ta cố trau chuốt thể xác này cho lắm, khi ta chết, thân xác bỏ đi trước tiên.
Dì ba là tài sản, của cải. Sau khi ta chết, dì sẽ lấy chồng khác, nghĩa là tài sản của ta sẽ lọt vào tay kẻ khác.
Dì hai là bạn bè, thân thích... Cho dù có thương yêu, quý mến ta đến đâu chăng nữa, họ cũng chỉ có thể gạt nước mắt vĩnh biệt ta tại nấm mộ mới đắp mà thôi.
Bà vợ là linh hồn, không bao giờ lìa bỏ chúng ta. Nếu chúng ta cứ cắm đầu cắm cổ chạy theo sự hào nhoáng giả dối bên ngoài, cứ mê mải tạo ra các mối quan hệ để lo làm giàu mà quên trau dồi linh hồn hay tâm linh của mình, thì cũng như chúng ta không vun phân tưới nước cho hoa kiểng, linh hồn sẽ héo úa, cằn cỗi. Lúc chết, chúng ta sẽ bước sang thế giới bên kia với một linh hồn ảm đạm, u ám, thảm hại.
HUỆ KHẢI
19-02-2012
CGvDT số 1846, ngày 24-02-1012




 Quý đạo hữu gần xa muốn nhận các kinh sách do Chương Trình Chung Tay Ấn Tống Kinh Sách Đại Đạo xuất bản, được gởi biếu qua bưu điện, xin vui lòng gởi e-mail về: daidaovanuyen@gmail.com
Và xin quý đạo hữu hoan hỷ trả giúp cước phí cho bưu điện ngay khi nhận được sách biếu.
Ban Ấn Tống trân trọng cảm ơn quý đạo hữu.